亚洲第一a在线网站_日韩欧美国产专区_久久国产亚洲女同精品_亚洲国产小电影在线观看高清

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

“pick your brain”難道是“撿起你的腦子”?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-04-07  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:大家在看美劇的時候是不是經常看到pick your brain這樣的表達,千萬不要誤以為這是罵人的話,如果理解錯意思,會讓別人笑掉大牙。

大家在看美劇的時候是不是經常看到“pick your brain”這樣的表達,千萬不要誤以為這是罵人的話,如果理解錯意思,會讓別人笑掉大牙。

實際上,pick your brain是指“我有問題想請教你,征求某人的意見,向某人學習”。

If you have some time later, I like to pick your brain about some legal issues.

你要是有時間,我想向你請教一些法律問題。

You sound very well traveled, so I'm hoping to pick your brain.

聽起來你的旅行經驗豐富,我正想多借鑒你的心得。


 

brain在口語中很常見,我們再來學習一些其他的表達:

1 rack one's brain

絞盡腦汁,冥思苦想

We'll have to rack our brain and think of some effective measures.

我們得絞盡腦汁想出一些行之有效的辦法。


 

2 brain teaser

腦筋急轉彎

The answer reminded me of a brain-teaser that's been entertaining me for the past couple of months.

這個回答讓我想起了幾個月來一直在思考的一個腦筋急轉彎問題。


 

3 brain trust

專家顧問團,智囊團

The president faces conflicting advice from his brain trust.

總統面對著智囊團提出的相互沖突的意見。


 

4 bird brain

笨蛋;〈美俚〉輕浮無知的人

Don't ask that bird brain, he knew nothing.

別問那傻瓜,他什么也不懂。


 

(來源:滬江英語)

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.069 second(s), 16 queries, Memory 0.94 M