There is a concept that you may hear about often, which is called the middle class.
你可能經(jīng)常聽(tīng)到一個(gè)概念——中產(chǎn)階級(jí)。
Do you know the exact meaning of expression?
但你知道它的具體含義嗎?
It’s not just about being relatively wealthy.
不,并不只是“生活富裕”這么簡(jiǎn)單。
The essential difference among the lower people, the middle class and the affluent class is not the difference of the amount of their wealth but the difference of the means they use to make money.
下層民眾、中產(chǎn)階級(jí)和富裕階層之間的區(qū)別,并不是絕對(duì)財(cái)富的區(qū)別,而是一種賺錢方式的區(qū)別。
The lower people use their dignity and health to make money.
下層民眾用尊嚴(yán)和健康賺錢。
The middle class use their skill and time to make money.
中產(chǎn)階層用技能和時(shí)間賺錢。
And the affluent class use their money to make money.
而富裕階層,他們用錢來(lái)賺錢。
Yes, in this way, they do get money by spending money.
對(duì),他們的錢就是越花越多的。
It does sound absurd but in fact it has simple name which is investing.
這聽(tīng)起來(lái)很玄乎,但它其實(shí)有個(gè)很樸實(shí)的名字,那就是“投資”。
The difference between the wealth of the affluent class and the middle class is the result of the difference between their lifestyles, not the reason.
富裕階層與中產(chǎn)階層之間的財(cái)富差距,是這種生活方式的結(jié)果,而不是原因。
Which kind of life do you want? Prepare yourself for it.
你想要那種生活?去為它準(zhǔn)備好你自己吧。
(來(lái)源:滬江英語(yǔ))