Names of Buildings 《樓宇名稱》
natural arch 天然拱形
natural gas 天然氣
natural ground 天然地面
natural hillside 天然山坡
natural land 天然土地
natural landscape 天然景觀
natural lighting 天然照明
natural slope 天然斜坡
natural sloping hillside 天然山坡
natural sloping terrain 天然斜坡;天然傾斜地形
natural soil 原土;底土;天然土
natural soil conditioner 天然土壤改良劑
natural stratum 天然地層
natural terrain 天然地形
natural ventilation 天然通風
nature conservation area 自然保護區(qū)
nature reserve 自然護理區(qū)
nature trail 自然教育徑
neap tide 小潮
negotiation tendering 議標
neighbourhood community centre 鄰里社區(qū)中心
neighbouring building 鄰近建筑物
neighbouring street 鄰近街道
nest letter-boxes 排列組合式信箱
net asset 資產(chǎn)凈值
net asset limit 資產(chǎn)凈值限額
net bearing pressure 凈承壓力
net capacity in person space 實際人口容額
net floor area 樓面凈面積
net living area 居住凈面積
net person space [temporary housing area] 凈人位〔臨時房屋區(qū)〕
net present value 現(xiàn)值凈額
net rates 差餉凈額
net rent 租金凈額;凈租
new building 新建筑物
new cruciform block 新十字型大廈
new grant lot 新批地段
new grant register 新批地登記冊
new letting 新租出
new residential area 新住宅發(fā)展區(qū)
new rural housing standard block 新鄉(xiāng)村式標準型大廈
new slab block 新長型大廈
New Territories Computerization Project [land registration] 新界電腦化計劃〔土地注冊〕
New Territories Development Progress Committee 新界發(fā)展進度委員會
New Territories Division [Land Registry] 新界部〔土地注冊處〕
New Territories Division [Rating and Valuation Department] 新界區(qū)估價事務(wù)科〔差餉物業(yè)估價署〕
New Territories exempted house 新界豁免管制屋宇
New Territories ex-gratia compensation rate 新界土地特惠補償率
New Territories Lease 新界契約
New Territories Small House Policy 新界小型屋宇政策
New Territories Small House Policy Instructions 新界小型屋宇政策訓(xùn)令
New Territories Survey Division [Lands Department] 新界測量部〔地政總署〕
New Territories Urban Layout 新界市鎮(zhèn)發(fā)展藍圖
New Territories Village Removal Policy 新界搬村政策
new tower block 新塔式大廈
new town 新市鎮(zhèn)
new town development area 新市鎮(zhèn)發(fā)展區(qū)
New Town Development Programme 新市鎮(zhèn)發(fā)展計劃
new town programme 新市鎮(zhèn)計劃
New Works Project Team 新工程籌劃小組
nil premium 不計地價;免地價
Nissen hut 瓦坑鐵圓頂屋
nitro-cellulose lacquer 硝化纖維素清漆
no borrow area 禁止采泥區(qū)
"No Duplication" Rule 不準雙重租用單位的規(guī)定
No Objection Letter 不反對通知書
no objection to occupation 不反對占用
no rock crushing clause 不得壓碎巖石條款
no-fines concrete 無沙混凝土
noise abatement measure 減低噪音措施
noise assessment survey 噪音評估測量
noise attenuation measure 減低噪音措施
noise barrier 隔音屏障;隔音墻;隔音板
noise control 噪音管制
noise enclosure 隔音罩
noise exposure forecast contour 飛機噪音預(yù)測等量線
noise impact assessment 噪音影響評估
noise level 噪音聲級
noise mitigation measure 噪音緩解措施
noise non-sensitive facade [premises] 不易受噪音滋擾的一面〔樓宇〕
noise non-sensitive use 不易受噪音滋擾的用途
noise permit 噪音許可證
noise pollution 噪音污染
noise reduction friction course 吸音道路面層
noise sensitive receiver 對噪音感應(yīng)強的地方;易受噪音影響的地方
noise-reducing surface 吸音路面;減音路面
noise-reducing surfacing 鋪設(shè)吸音面層;吸音鋪面料
nominal change [rent] 名義變動〔租金〕
nominal load 額定荷載
nominal maximum aggregate size 標稱最大骨料尺寸
nominal rent 象征式租金;名義租金
nominal size 標稱大小;標稱尺寸
nominal sum 象征式收費
nominal wage index 表面工資指數(shù)
nominated purchaser 入選買主
nominated subcontract 指定分包合約
nominated subcontracting system 指定分包商制度
nominated subcontractor 指定分包商;指定次承建商
nominated supplier 指定供應(yīng)商
nominated supply contract 指定供應(yīng)合約
non-accountable gross floor area 可扣減的建筑樓面面積
non-alienation period 不得轉(zhuǎn)讓期
non-assignment clause 不得轉(zhuǎn)讓條款
non-assignment tenancy 不得轉(zhuǎn)讓的租住權(quán)
non-basic shelter 非基本住屋
non-building area 非建筑用地
non-built-up area 非建設(shè)區(qū)
non-conforming existing use 不符規(guī)劃現(xiàn)有用途
non-conforming use 不符規(guī)劃用途
non-development clearance 非發(fā)展清拆
Non-development Clearance Interview Programme 非發(fā)展清拆會見計劃
Non-development Clearance Liaison Group 非發(fā)展清拆聯(lián)絡(luò)小組
non-development clearance programme 非發(fā)展性清拆計劃;非因發(fā)展而進行的清拆計劃
non-domestic accommodation 非住宅樓宇
non-domestic building 非住用建筑物
non-domestic car parking space 非住宅樓宇停車位
non-domestic equity 非住宅樓宇權(quán)益
non-domestic facility 非住宅設(shè)施
Non-domestic Operating Account 非住宅樓宇運作帳目
non-domestic premises 非住宅處所;非住宅樓宇;非住宅單位
non-domestic tenant 非住宅租戶
non-domestic use 非住宅用途
non-indigenous villager 非原居民
non-industrial land 非工業(yè)用地
non-in-situ exchange 非原址換地
non-load bearing 非承重
non-new town project 新市鎮(zhèn)以外地區(qū)工程計劃
non-nuclear family 非核心家庭
non-nuclear household 非核心住戶
non-obligatory renewal 非硬性規(guī)定續(xù)約
non-occupation 空置;無人住用;丟空
non-occupier owner 非自住業(yè)主
non-organic soil 無機土
non-owner occupier 非業(yè)主占用人
non-renewable land lease 不可續(xù)期土地契約
non-renewable lease 不可續(xù)期租契
non-renewal of franchise clause 專營權(quán)不可續(xù)期條款
non-residential property 非住宅物業(yè)
non-residential welfare facilities and other facilities programme by district 分區(qū)非住宿福利設(shè)施及其他設(shè)施的興建計劃
non-residential welfare facilities and school building programme 非住宿福利設(shè)施及校舍興建計劃
non-self-contained block 無獨立設(shè)備大廈
non-self-contained flat 無獨立設(shè)備單位
non-shelter purpose 非作棲身用途
non-shrinkage grout 不收縮薄漿
non-shrinking concrete 不收縮混凝土
non-slip ceramic nosing 防滑級邊瓷磚
non-slip surface 防滑地面;防滑表面
non-standard block 非標準型大廈
non-structural crack 非結(jié)構(gòu)性裂縫
non-structural works 非結(jié)構(gòu)工程
non-tenancy holder 非戶主住客
non-uniform settlement 不規(guī)則沉降;差異沉降
non-urban area 市區(qū)以外地區(qū)
normal fault 正斷層
normal loading condition 正常荷載條件
normal means of egress 正常出路
normal reciprocating 普通往復(fù)式
normal rent 原來租金;一般租金;十足租金
normal stress 正應(yīng)力;正向應(yīng)力
normally consolidated soil 正常固結(jié)土
North West New Territories Base Strategy Studies 新界西北部基本發(fā)展策略研究
North West New Territories Village Flood Protection Study 新界西北部鄉(xiāng)村防洪措施研究
Northwest New Territories Development Strategy Review 新界西北發(fā)展策略檢討
nosing 梯級邊緣;“級嘴”
nosing tile 梯級邊緣磚;“級嘴”瓷磚
Notes for Tenderers 投標須知
Notice by a Landlord of Increase in Rent by Agreement 業(yè)主呈報協(xié)議加租通知書
Notice by a Landlord of Rent Agreed for New Tenancy 業(yè)主呈報新租約所訂租金通知書
Notice by a Landlord or Principal Tenant of Increase in Rent 業(yè)主致住客或主租客致分租客加租通知書
Notice of Alternation in Rent by Agreement 協(xié)議更改租金通知書
Notice of Assessment for Property Tax 物業(yè)稅評稅通知書
notice of authorization 授權(quán)公告
notice of cancellation 撤銷通知書
Notice of Cancellation of Vesting 撤銷轉(zhuǎn)歸公告
Notice of Correction of Valuation List 更正估價冊通知書
notice of decision 決定通知書
Notice of Deletion 刪除估價冊內(nèi)物業(yè)通知書
Notice of Evacuation 令遷出通知書
Notice of Eviction 收回房舍通知書
Notice of Increase in Rent 加租通知書
Notice of Increase in Rent on account of increase in rates or imposition of
rates 業(yè)主因差餉增加或開征須向租客發(fā)出的加租通知書
Notice of Intention to Amend Valuation List 擬修正估價冊記錄通知書
Notice of Intention to Apply for a Closure Order 擬申請封閉令通知書
Notice of Interim Valuation 臨時估價通知書
Notice of Lodgement of Money in Court 向法庭交存款項通知書
Notice of New Letting or Renewal Agreement 新租約或重訂租約通知書
notice of objection 反對通知書
Notice of Objection to a Proposed Interim Valuation 就建議臨時估價而提交的反對通知書
Notice of Payment of Subsidy 按揭還款補助金發(fā)放通知書
Notice of Rateable Value 應(yīng)課差餉租值通知書
Notice of Removal of Projections or Objections 飭令拆除突出建造物或障礙物通知書
Notice of Re-occupation 物業(yè)重行使用通知書
Notice of Resumption 收地通告
notice of termination [tenancy] 終止租賃通知書
Notice of Termination of Principal Tenancy 終止二房東租約通知書
Notice of Termination of Tenancy by Landlord 業(yè)主終止租約通知書
notice of the alteration in rent 更改租金通知書
notice of transfer 轉(zhuǎn)讓通告
Notice of Vacancy 物業(yè)空置通知書
notice of valuation 估價通知書
notice to quit 遷出通知書
notifiable works 應(yīng)呈報工程
Notification of Change of Ratepayer's Name and Address 差餉繳納人更改姓名及地址通知書
notional building cost 估計建筑成本
notional rates 名義上的差餉
novation 約務(wù)更替
nuclear family 核心家庭
nuclear household 核心住戶
nullah 明渠;防洪渠
nullah bridge 明渠大橋;防洪渠橋
nullah bund road 防洪渠旁道路
nullah deck clearance 清拆渠面僭建物