亚洲第一a在线网站_日韩欧美国产专区_久久国产亚洲女同精品_亚洲国产小电影在线观看高清

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 行業(yè)相關 » 正文

零食包裝上的英語

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2006-08-10

“地球村”時代,英語和中文也全球化了。愛吃零食的你怎能不會看包裝袋的英文呢?小心哦,不要一不留神,營養(yǎng)沒跟上,脂肪增加不少了喲。健康又美味,包裝英語跟我學!

國外食品的包裝上,都有非常完整的“營養(yǎng)明細”nutrition facts,現在,國內許多產品的包裝上也開始印上英文了,F在,讓我們好好比較比較,看看食品包裝上中英文名稱的大不同吧。

我們在商店買到的餅干包裝上,有完整的“產品成份”ingredients標示,但在國外許多食品的包裝上,還可以看到以下的內容:

Nutrition Facts
營養(yǎng)明細

Serving Size 5 pieces (55 g) 
每份五片(55克)

Servings Per Container About 5 
每包約5份

Amount Per Serving
每份含量

Calories 150 Fat Cal.50 %
熱量 150卡 50卡來自脂肪

Percent Daily Values (DV)
每日所需標準百分比

Total Fat 8g 10%
脂肪總量 8克 10%

Sat. Fat 5g 17%
飽和脂肪 5克 17%

Cholesterol 0mg 0%
膽固醇 0毫克 0%

Sodium 155mg 6%
鈉 155毫克 6%

Total Carb. 20g 6%
碳水化合物總量 20克 6%

Fiber 0g 0%
纖維質 0克 0%

Sugars 10g
糖 10克

Protein 5g
蛋白質 5克

Vitamin A 0% Vitamin C 0%
維化命A 0% 維他命C 0%

Calcium 3% Iron 5%
鈣 3% 鐵5%

Percent Daily Values (DV)are based on a 2,000 calorie diet.
每日所需標準百分比,是以熱量2000卡之膳食為計算標準。

以下是食品包裝營養(yǎng)明細表上常會出現的字,趕快認識,謹記心上吧!

dietary fiber 膳食纖維

protein蛋白質

calcium 鈣

iron鐵

riboflavin核黃素

niacin尼克酸

folic acid 葉酸

phosphorus磷

no preservatives無防腐劑

這些英文說明你都了解了嗎?下次買東西的時候可要看清楚再買,健康飲食才有健康身體嘛!

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.117 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M