亚洲第一a在线网站_日韩欧美国产专区_久久国产亚洲女同精品_亚洲国产小电影在线观看高清

食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

“別懶了!”這話在英語口語里怎么說?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-06-04  來源:BBC英語教學  作者:foodtrans
核心提示:在忙碌的工作、學習生活中,適當?shù)男菹、放松可以幫助人們緩解壓力、振作精神,但這并不是懶惰散漫、荒廢時光的借口。在口語會話

在忙碌的工作、學習生活中,適當?shù)男菹、放松可以幫助人們緩解壓力、振作精神,但這并不是懶惰散漫、荒廢時光的借口。

在口語會話中,怎樣給懶人們提個醒,讓他們“別窩在那了,快起來干活”?

Informal ways to tell somebody not to be lazy:

1. Quit being so lazy. 別那么懶洋洋的。

動詞“quit”+ doing something 的結(jié)構(gòu)可以用來提醒、命令他人“不要做……;別……”。形容詞“lazy”的意思是“懶惰的、懶散的”。

2. Don’t waste the day. 別浪費時間了。

搭配“waste the day”的意思是“浪費時間、虛度時光”;“Don’t do something”是一個表否定含義的祈使句,意思是“不要……”。

3. Get off your backside. 快起來(干活)!

這句話的語氣比較直接,在使用的時候要注意場合和說話的對象。

4. Don’t be such a couch potato. 別窩在那看電視了。

搭配“couch potato 沙發(fā)土豆”常用于口語會話中,用來比喻“長時間坐在沙發(fā)上看電視的人”。


(來源:BBC英語教學)

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 3.427 second(s), 750 queries, Memory 2.71 M