Trying is an attitude. It has nothing to do with your age.
努力是一種生活態(tài)度,與年齡無(wú)關(guān)。
Someone kept pushing his horizon when he was already 45, and he found his dream job the next year.
有的人在45歲的時(shí)候,依舊在挑戰(zhàn)極限,最后在第二年找到了自己夢(mèng)寐以求的工作。
This man's name is Barack Obama.
這個(gè)人,叫貝拉克·奧巴馬。
And his new job was the President of the United States.
而他的新工作,是美國(guó)總統(tǒng)。
Another man thought his golden age had already ended when he was 35. So he gave up and accepted the status quo.
有的人在35歲時(shí)就覺(jué)得自己的黃金歲月已經(jīng)過(guò)去,于是放棄了努力、接受了現(xiàn)狀。
And no one knows his name.
而他的名字,沒(méi)有人知道。
No one cares.
也沒(méi)有人在乎。
No, trying does not only belong to the young or children.
不,努力不是專屬于年輕人和孩子的東西。
And it has nothing to do with time.
它與時(shí)間無(wú)關(guān)。
It's not an obligation put on your shoulder by others. It is the desire for a better self that takes root deeply in your heart. It is a positive life-attitude.
它不是外界對(duì)你的逼迫,而是你自己內(nèi)心對(duì)更進(jìn)一步的渴望,是一種積極向上的生活態(tài)度。
The most horrible thing that can happen in your life is not being unseccessful even though you tried, but that you give up and tell yourself it is precious to be just ordinary.
人生中最可怕的不是碌碌無(wú)為,而是你不努力還安慰自己平凡可貴。
(來(lái)源:滬江英語(yǔ))